எனக்கு ஒரு நண்பர் Friend Request அனுப்பியிருந்தார். அவர் பெயர் போண்டா வாயன். அகன்று விரிந்து கிராபிக் செய்யப்படிருந்த வாயைப் பார்த்து நான் பயந்தே விட்டேன். அவரது பக்கத்தை நோட்டமிட்டால் ஒரே போண்டா மயம். பயங்கர போண்டா பிரியர் போலும்.
நாடகமொன்றில் பெண் பார்க்கும் படலத்தின்போது “மாப்பிள்ளை என்ன செய்யிறார்?” என்று கேட்க “மாப்பிள்ளை ஹீரோ ஹோண்டாவில் வேலை செய்யிறார்” என்று பதில் வரும். காதில் சரியாக வாங்கிக்கொள்ளாத மணப்பெண்ணின் தந்தை “என்ன..? மாப்பிள்ளை கீரை போண்டா சாப்பிடுவாரா?” என்ற அந்த டைம்லி ஜோக் நாடகத்தில் நன்றாக எடுபடும்.
கேதீஸ்வரன் என்ற இயற்பெயரைக் கொண்ட ஒரு நகைச்சுவை நடிகருக்கு போண்டா மணி என்ற பெயரே நிலைத்து விட்டது.
இளம் வயதில் நாகை பாண்டியன் தியேட்டரில் படம் பார்க்க போனபோது சுடச் சுடச் தின்ற போண்டா ஞாபகம் மனதுக்குள் உதித்து நாக்கில் எச்சில் ஊற வைத்தது.
தமிழகம் அன்றி ஆந்திராவிலும், கர்னாடகாவிலும் இந்த பதார்த்தத்தை போண்டா என்றே ஆசையுடன் அழைக்கிறார்கள். அதுமட்டுமல்ல ஆங்கிலத்திலும் இதற்குப் பெயர் போண்டாதான்.
எங்களூரில் நாட்டுக்கோழி வகை அல்லாது White Leghorn என்ற அயல்நாட்டு வகை “கொழு கொழு” வெள்ளைக் கோழிகளை பொந்தாங் கோழி என்று அழைப்பார்கள். மத்திய இத்தாலி நாட்டு “டுஸ்கானி” என்ற இடத்திலிருந்துதான் முதன் முதலில் இவ்வகை குண்டுக் கோழிகள் ஏற்றுமதி ஆயின.
போந்தை என்ற வார்த்தைதான் நாளடைவில் மருவி பொந்தை என்றாகியது. அடிமரம் பருத்து இருந்தால் நாம் போந்தை என்போம். போந்தை என்பது சங்க இலக்கியச் சொல்.
பண்டைய காலத்தில் போந்தை என்கிற பனைமரம் சேர மன்னர்களின் சின்னம்.
போண்டா என்ற வார்த்தையை ஆங்கில அகராதிக்கு வழங்கிய தமிழுக்கு ஒரு “ஓ” போடுவோம்
இனி யாராவது உங்களை “போண்டா வாயன்”, “ போண்டா தலையன்” அல்லது “ஏண்டா! எண்ணையிலே போட்ட போண்டா மாதிரி இப்படி துள்ளுறே?” என்று கவுண்டமணி பாணியில் திட்டினால் சங்கத்தமிழ் தானே உரைக்கிறார் என்று திருப்தி அடைந்துக் கொள்ளலாம்.